| Question: | I booked Last Minute and the time might be too short, when I order payment now. | demande: | J'ai réservé au dernier moment, et il se peut qu'il n'y ai pas assez de temps pour que le virement soit effectué | Answer: | Please transfer the money and fax the payment confirmation to the same number as the contract. Usually, that is ok. Under certain circumstances, the chartercompany will ask a second credit card slip at your embarcation,, which will be returned to you, when the payment arrives after some days. Note: cash payment at the base is usually not possible by legal reasons! | reponde: | Veuillez faire le virement bancaire, et faxez la confirmation de payement au numéro indiqué sur le contrat. En général, les compagnies de location sont tolérantes. Dans certaines circonstances, la compagnie vous demandera un deuxième bordereau de versement le jour de l'embarquement qui vous sera restitué lorsque le payement sera arrivé. Veuillez noter que les payements en liquide ne sont pas acceptés pour des raisons légales! |
|
|